第401章 (1 / 2)

弹幕也从中文,逐渐加入了英文,甚至还有一些看不懂的语言。

正准备开启骂战的两方,被这格格不入“看不懂”的弹幕议打扰,火气更大了。

【靠!看个直播综艺还有人用弹幕装,怎么显得你是文化人了?】

【妈的!看的我替别人尴尬这件事都犯了,发言的是小学生吗?小店的位置在哪,多看看节目都不至于问出这话。】

【用中文。】

渐渐的,弹幕各方的语言消失了一些。

只是没过一会儿。

又出现了很多,别别扭的中文弹幕。

【很对不起,我应该用中文,我想要怎么支持嘉宾?】

【中文真的很难[来自谷歌翻译器]。】

【我,想问,伊利朗雅,要怎么买,东西.】

【我喜欢夏的画,我想支持她,去找她,可以画画给我吗?】

一条条不太熟练的中文弹幕在直播间滑过。

直播间的众人这才反应过来。

刚刚那些发不同语言的的人,不是什么起范儿。

而是那些人,很有可能是“越狱”来看直播的。

中文的弹幕,语言僵硬程度,八成都是用谷歌翻译器翻译过来的。

每个字都认识,放到一起也能看,就是怎么看怎么觉得奇怪。

这大概是‘You didadida me,I hualaahula you.’――滴水之恩,当涌泉相报,同样离谱吧……

不过有一个能看懂。

那就是池夏的名字。

好像这些人害怕他们看不懂。

有的贴心用了池夏的全名,有的用了池夏的英文。

总之,不管那个行使,外国友人都在告诉他们,想要支持池夏。

【之前好像看过一篇报到,说池夏在国外很火,而且火的程度比我们国内还要厉害,一开始我是不信的,现在……我信了。】

【这些人好勇敢,竟然真越狱到直播间来了,太让我惊讶了。】

【的确啊――让我更加吃惊的还是,这些人好像都是为池夏而来,他们这情形好像要组团去见池夏。】

【啊啊啊!我羡慕死了,我也想去将池夏啊!】

【池夏在国外的确很火,比很多明星都要火,和在国内的名气差不多。】

不止是直播间。

微博上也开始讨论,国外网友越狱只为见池夏一面。

【别怂一起上】:没想到有一天,外国人上我们国家的热搜,是因为不会中文靠翻译器,哈哈哈哈哈,不知道为什么,反正好好笑。

【吃人的蚊子】:他们终于我们看没字幕的外国剧的痛苦了吗?哈哈哈哈。

【要上房了?】:不过我有点好奇,他们能看到直播间网友们好心的评论吗?是靠猜的呢?还是靠翻译器呢?

上一章目录下一页